Thursday, 21 June 2007

Edith Piaf mola

Me encanta Edith Piaf. Ya me gustaba cuando no entendía ni papa de lo que decía, ¡y es que cómo canta!. No hace falta saber qué dice con la pasión que le pone.

Pero es que además nadie canta como ella al amor perdido y al amor encontrado. Sus canciones suelen hablar de amores volátiles, de la pasión del enamoramiento y de la resignación del amante abandonado. Muchas de ellas hablan de prostitutas y de gente de la calle de París (los primos de Gavroche y de Éponine), y una de las razones por la que son difíciles de entender es porque además de utilizar unas erres tremendas, utiliza mucho argot parisino.

Son canciones muy femeninas, y es por éso es que me da mucha rabia cuando los franceses de mi generación se hacen pajas mentales con Brel, que no es francés sino belga, mientras que no a muchos les gusta tanto Piaf. Porque Edith Piaf es muchísimo más intensa y auténtica.

Además ¡la vida que tuvo, señores!. No la voy a contar aquí para no estropearos la prometedora película con Marion Cotillard (Gina Lombardi en "El largo noviazgo de domingo") y Gérard Dépardieu que se ha estrenado esta semana, pero tiene de todo...ciega en la infancia, educada en un prostíbulo por su abuela, artista de la calle con su padre, descubierta en un cabaret, diva, resistente francesa, drogadicta, chica del malo de la película....Todo ésto una señora que no medía más de 1,40.

Y bueno, aquí pongo dos de las canciones que más me gustan de ella: "Comme moi", que habla de la ilusión con la que una mujer enamorada espera a su hombre mientras se prepara, y "Mon Dieu", que es la plegaria de una mujer para que la relación que acaba de comenzar, probablemente imposible, dure un poquito. Cantadas con el estilo interpretativo de Edith Piaf son simplemente geniales.

Peut-être bien qu'ailleurs, une femme a le cœur éperdu de bonheur comme moi...
Et que d'un geste heureux elle soulève un peu le rideau de soie bleue comme moi...
Pour regarder en bas son amour qui viendra la prendre dans ses bras comme moi...
Elle attends son amour, les yeux de son amour, les bras de son amour comme moi...
Peut-être bien aussi, qu'à l'instant, elle vit le meilleur de sa vie comme moi...
Et qu'en fermant les yeux, elle abandonne un peu sa main dans ses cheveux comme moi...
Peut-être qu'à son cœur, elle épingle une fleur et puis regarde l'heure comme moi...
Et pense à son amour, aux yeux de son amour, aux bras de son amour... comme moi!
Peut-être bien encore qu'elle entendra plus fort son cœur battre et qu'alors, comme moi
elle voudra crier en entendant monter un pas dans l'escalier...comme moi......
Comme moi dans l'instant où mon cœur en suspensse retient un moment, contre moi ...
Et puis meure, mon amour, dans tes yeux, mon amour, dans tes bras mon amour...mon amour...


Bien puede ser que en otra parte, una mujer tiene el corazón perdido de amor, como yo....
Y que en un gesto feliz, levanta un poco la cortina de seda azul, como yo...
para mirar abajo a su amor que vendrá, a tomarla en sus brazos, como yo...
Espera a su amor, los ojos de su amor, los brazos de su amor, como yo....
Bien puede ser también que al instante viva el mejor momento de su vida, como yo...
Y que cerrando los ojos, abandone un poco la mano en sus cabellos, como yo...
Pude ser que sobre su corazón, sujete una flor, y mire el reloj, como yo....
Y piensa en su amor, los ojos de su amor, los brazos de su amor, como yo....
Y puede que además, más fuerte que antes escuchará su corazón batir, como yo,
y que querrá gritar, al escuchar subir unos pasos por la escalera...como yo!
como yo en el instante en que mi corazón en suspenso, se detiene un momento, en contra mía...
Y después muere, mi amor, en tus ojos, mi amor, en tus brazos, mi amor....mi amor.......



Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !Laissez-le-moi encore un peu, mon amoureux !
Un jour, deux jours, huit jours...laissez-le-moi encore un peu a moi...
Le temps de s'adorer, de se le dire, le temps de se fabriquer des souvenirs.
Mon Dieu ! Oh oui...mon Dieu !Laissez-le-moi remplir un peu ma vie..
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !Laissez-le-moi encore un peu, mon amoureux.
Six mois, trois mois, deux mois...laissez-le-moi pour seulement un mois...
Le temps de commencer ou de finir, le temps d'illuminer ou de souffrir,
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !Même si j'ai tort, laissez-le-moi un peu...
Même si j'ai tort,Laissez-le-moi encore...


Señor!Señor!Señor! Déjamelo un poco más, mi amor!
Un día, dos días, ocho días....déjamelo un poco más...
El tiempo para adorarse, para decírselo, el tiempo para fabricar recuerdos.
Señor!Oh, sí.....Señor!Déjalo llenar un poco mi vida...
Señor!Señor!Señor! Déjamelo un poco más, mi amor!
Seis meses, tres meses, dos meses....déjamelo tan sólamente un mes...
El tiempo de comenzar y de terminar, el tiempo de iluminarse o de sufrir,
Señor!Señor!Señor! Aunque me equivoque, déjamelo un poco....
aunque me equivoque, déjamelo aún....


4 comments:

Jorge said...

¡A mí Edith Piaf también me mola!

Lo malo que yo no entiendo ni papa de lo que dice, lo que si que se apreciar es el sentimiento que transmite es sus canciones.

¡Pedazo de artista!

Anonymous said...

desde niño al escuchar su musica me impresionaba su fuerza energia que transmitia y tambien su nostalgia depues de ver la pelicula uno logra entender a este gorrion de la francia real de su pueblo parisino del barrio bohemio del amor sin reglas en fin una artista como pocas en el mundo

Arveja said...

Acabo de ver la película y estoy como loca escuchando cosas de Edith. No la conocía, pero era una mujer muy talentosa. Me encanta.

laura said...

no sé cómo llegué hasta aquí, pero a mi también me encanta edith, grandísima artísta.
edith 4ever.