Saturday 26 April 2008

Las princesas y los ogros


rase una vez, en un país muy muy lejano, un rey y una reina que reinaban sobre un feliz y próspero reino. El rey y la reina tenían cinco hijas llenas de gracia y belleza como suele suceder a las princesas en este tipo de cuentos. Pero una maldición pesaba sobre el reino: El rey y la reina estaban hechizados de modo que cuando estaban dentro de su palacio se transformaban en ogros trayendo miseria y sufrimiento a los cortesanos, sirvientes y a sus cinco hijas las princesas.

Todas las noches las cinco princesas lloraban a causa de los sufrimientos inflingidos por sus hechizados padres el rey y la reina, cada una contemplando el cielo estrellado desde el balcón de su cuarto.

Una noche, la más jóven de todas pidió a la estrella más brillante del firmamento que la convirtiese en un pájaro para poder escapar volando de la furia de sus padres los ogros, mientras sus lágrimas se derramaban sobre su balcón de plata. La estrella, apiadada, convirtió a la princesa en un ruiseñor. Pero todas las ventanas del palacio estaban cubiertas de rejas y la princesa, convertida en ruiseñor, voló y voló por el palacio encontrando en cada intento de escapada un duro muro de piedra o una reja de metal. Al día siguiente sus padres los ogros la metieron en una jaula desde donde sólo podía soñar con volar muy lejos del palacio.

La siguiente noche, la siguiente princesa más jóven pidió llorando desde su balcón de cristal a la estrella más brillante del firmamento que la convirtiese en una flor para que sus padres los ogros se conmoviesen con su fragilidad y belleza y no le hiciesen más mal. La estrella, apiadada, convirtió a la princesa en un lirio blanco. Pero a la mañana siguiente los ogros, sin conmoverse ante la belleza de la flor pues ogros eran al fin y al cabo, la pisotearon esparciendo sus blancos pétalos por el suelo de su habitación de cristal.

A la siguiente noche, la siguiente princesa más jóven pidió a la estrella más brillante del firmamento que la convirtiese en un resistente árbol para poder soportar la furia de sus hechizados padres los ogros, mientras lloraba desconsolada sobre su balcón de hierro. La estrella, apiadada, convirtió a la princesa en un olivo. Pero a la mañana siguiente los ogros cargaron contra el olivo arañando su tronco y quebrando sus ramas, y el olivo, aunque sentía menos que una princesa, no podía sino ver marchitar sus hojas bajo la garra cruel de los ogros.

A la siguiente noche, la siguiente princesa más jóven pidió llorando desde su balcón de bronce a la estrella más brillante del firmamento que la convirtiese en un ogro para poder enfrentarse a sus padres los ogros en igualdad de condiciones. La piadosa estrella convirtió a la princesa en un ogro. Pero a la mañana siguiente los ogros se enfrentaron a su hija convertida en ogro también, y como ellos eran dos, redujeron fácilmente a la princesa. Además la violencia de su carga fue aún más fuerte y despiadada, pues un ogro siempre resulta más odioso que una princesa.La princesa-ogro tuvo que lamerse sus heridas en un rincón del palacio, llena de furia y dolor puesto que ahora era un ogro tan lleno de odio como sus padres.

Finalmente, una noche la más mayor de las princesas lloró desde su balcón de oro mientras pedía a la estrella más brillante del firmamento que acabase con su sufrimiento y el de sus hermanas a mano de sus padres: "Estrella más brillante del firmamento; haz que en mi familia no haya más ogros". Entonces la estrella, apiadada, levantó el hechizo que pesaba sobre los reyes y convirtió a la familia de la princesa en una familia de personas normales.

Y el sufrimiento se acabó en aquel reino y las princesas vivieron felices con sus padres el rey y la reina por siempre jamás.

Colorín colorado, este cuento se ha acabado.



Monday 21 April 2008

No vivo en Londres


Vivo en Bristol: B-R-I-S-T-O-L.


No se si os pasará a vosotros también, pero mis amigos españoles y especialmente mi familia tienden a pensar que si vives en Inglaterra, tienes que vivir forzosamente en Londres. Y conocerlo bien. Y por supuesto, cuando vienen a visitarte, quieren que les lleves a Londres. Y que conozcas Londres...dónde dormir, dónde ir a comer, qué metro coger, a qué hora cierra el British Museum y si se pueden sacar fotos en la National Gallery.


Spot the difference...como el día y la noche
Supongo que si uno vive en Francia, le pasará lo mismo. "Ay, ¿vives en Francia?, qué bonita la torre Eiffel". Lo que no me parece a mí es que si uno vive en Niza, las visitas les piden un paseo por Paris, a pesar de que en un tren de alta velocidad de esos super-franceses se pueda cruzar la Frans en menos tiempo que un galés tarda en llegar a Birmingham....
Además si tu familia es de Madrid, donde todo el mundo parece llevar el plano del metro tatuado en el neocórtex, suelen llegar pensando que como vives en Inglaterra, y por tanto en Londres, tienes que saberte el plano del Underground de memoria.

Una excursión Bristol-Londres requiere unas 2-3 horas de conducción o de autobús de ida y otras tantas de vuelta.


Ir a Londres no es barato. A pesar de que Megabus prometa billetes a una libra, lo lógico es que pagues entre 10 o 15 libras, y unas 20 si vas en tren. Si vas en coche, calcula unas 30 de gasolina.Pero Londres es Londres, así que añádele el oportuno billete de metro y calcula unas 5 libras en transporte público (más o menos). Para comer yo no se porque de las cadenas de Nandos, Wagamama y Pizza Express no me saquéis (saldrás a unas 10-15 libras dependiendo que lo que te pidas).O sea, que pasear a tus parientes o amigos por Londres te saldrá por unas 35 o 40 libras. Y por supuesto, nadie apreciará que te las hayas gastado en enseñarLES Londres, porque como todos sabemos, vives en Londres.

No quiero sonar provinciana, pero además Londres es una ciudad estresante, la gente conduce agresivamente y cuando llueve es bastante poco agradecida para eso de encontar un lugar donde meterse.Y si vas en coche, explica a tus invitados por qué aparcas lejos del centro (lejos es Paddington) y después coges el metro.Enseñarles el mapa del AZ con ochomil calles de sentido único y nombres similares no parece ser suficiente.

Me gusta Londres, pero sin niños y sin invitados, y yendo un día que haga bueno.

En fin, que me gustaría saber si a la gente que vive en Madrid le piden sus invitados visitar Sevilla o conocer Toledo a la perfección...o si a la gente que vive en Valencia le piden sus invitados hacer una excursión a Madrid o a Barcelona.

El colmo es ya cuando los amigos vienen de Bruselas o Paris: ellos tardan menos y les sale más barato que a tí. Pero es que claro, tú lo conoces mejor, porque como vives en Londres...

La próxima vez les llevaré a ver la Cabot Tower y lo haré pasar por la torre del parlamento.A ver si cuela.

Monday 7 April 2008

Hamlet, Hamlet, Hamlet

Vais a pensar que exagero si digo que 8 años en Inglaterra merecen la pena para poder ver Hamlet.

Vale, exagero, pero ¡¡¡¡QUÉ GRÁN FORTUNA HABER APRENDIDO INGLÉS PARA PODER VER UNA REPRESENTACIÓN DE HAMLET!!!!!!

Éste fin de semana fui a ver Hamlet en la Tobacco Factory de Bristol. La Tobacco Factory es una antigua fábrica de tabaco (ehhhh...8 años en Inglaterra para traduciros esto! tsk tsk) convertida en teatro. El escenario es rectangular, y los espectadores se sientan en gradas de 4 o 5 filas alrededor de todo el escenario, así que la visibilidad es muy buena desde todas partes y se está cerquita de los actores. Es muy chulo, y si estáis en Bristol y aún no habéis ido, os lo recomiendo.
No es la primera obra de Shakespeare que veo en Bristol.
En España el teatro no me emocionaba particularmente...pero es que aquí es una gozada porque los actores suelen ser buenísimos. Esta es tierra de actores al fin y al cabo.Y también la tierra de Shakespeare.
Shakespeare ¿se entiende bien en inglés?. Unas obras sí, y otras no. Es un poco una lotería. Hace cinco años fui a ver Enrique IV partes I y II, y mientras que entendí un 80% de la primera parte y salí con una sonrisa de oreja a oreja del teatro, de la segunda parte no me enteré prácticamente de nada. Y los actores eran los mismos. Igualmente, de McBeth salimos todos contentísimos, mientras que de El Sueño de Una Noche de Verano así así. En fin, una lotería. Pero tampoco hay que deprimirse porque la mayoría del público inglés está tan perdido como nosotros. Así que os animo a disfrutar de Shakespeare sin complejos.

Pero Hamlet, Hamlet, sí que se entendía :-).

Tenía muchísimas muchísimas ganas de ver Hamlet. Para mí es una especie de reto o de recompensa a aprender inglés. Y viéndolo uno se da cuenta por qué Hamlet es la crème de la crème de los personajes masculinos, del mismo modo que leyendo el Quijote uno se da cuenta de por qué es la crème de la crème de la novela.
La historia de Hamlet ya os la sabéis: Príncipe de Dinamarca, bastante vaguete como todos los príncipes de Shakespeare, cae en una profunda tristeza tras la muerte de su padre. Además está requemadillo porque su madre se casa con el hermano del rey muerto. Un día Hamlet se encuentra con el fantasma de su padre, quien le cuenta que en realidad ha sido asesinado por su hermano y que al morirse sin confesión y con lo puesto, vaga por el purgatorio como un alma en pena. Hamlet promete vengarse pero le cuesta decidirse a hacerlo. Entonces se vuelve el loco, o se hace el loco, trayendo bastantes desgracias a todos los que le rodean, como a su chica Ofelia o a sus colegas Rosencrantz and Guildestern, por no hablar de su madre la Reina Gertrudis y el nuevo Rey Claudio. Al final muere hasta el apuntador como es debido en toda tragedia que se precie.

Hamlet da mucha cancha. Hay muchas maneras de interpretar Hamlet: desde el elegante lunático de Laurence Olivier, al violento Hamlet de Mel Gibson, el refinado de Kenneth Branagh o al pijo en plena explosión de teenage angst de Ethan Hawke, pero también el peludo hippy de Hair y el simpático leoncito Simba de "El Rey León" (sí, Hakuna-matata es la versión Disnet del "to be or not to be")... hay muchísimos, muchísmos muchísimos. Y todos diferentes.
El de la Tobacco era un poco "friqui"...un poco rarito ya de entrada, lo que le daba un matiz bastante creíble al personaje.
Como os dije, el escenario de la Tobacco es rectangular, y tuvimos la mala suerte de que en los cuatro monólogos más importantes de la obra (el de "What a piece of work is man", el "to be or not to be", el de la calavera de Yorick y la muerte final de Hamlet con su "the rest is silence") nos pillaran con Hamlet de espaldas :-(. Así que si váis, intentad no sentaros en el lateral por donde se entra. Otra cosa que no me gustó es que no utilizaron las luces y los efectos de sonido o música para darle más ritmo o dramatismo a la obra (cosa que en las escenas del fantasma habrían resultado bastante bien). Pero en fin, la obra está muy bien, así que os recomiendo que vayais a verla.